
Zabala Escóbar, Wálter
La lucha por la tierra
Trinidad, Beni, Bolivia
2008
Título:
La lucha por la tierra
Autor:
Wálter Zabala Escóbar
Portada y cubierta posterior:
Wálter Zabala Escóbar
Fotografías:
María Elena Zabala Escóbar de Callaú
Luigui Andía Cáceres
Ricardo Bottega Siles
Wálter Zabala Escóbar
Diseño:
Ediciones ZABAL@ et al, c. Bibosi N° 43 (Final 9 de Abril), zona “El Carmen”, Telf. 4620943, E. Mail: walterzabala@hotmail.es, Trinidad, Beni, Bolivia.
Lugar y fecha:
Trinidad, Beni, Bolivia, noviembre de 2008
© Es propiedad del autor. Se permite su representación y reproducción citando la fuente.
In Memoriam
De mi inolvidable hermana,
María Elena Zabala Escóbar de Callaú
y su inclaudicable lucha
en defensa de los derechos
de los pueblos indígenas del Beni.
Dedicatoria
Al Lic. Arnaldo Lijerón Casanovas .
Al Lic. René Julio Ribera Paniagua.
Principales gestores culturales del Beni,
comprometidos con los intereses y aspiraciones
de los pueblos indígenas del Beni.
A Nelva Hurtado Añez, Sonia Justiniano Cujuy,
Remberto Justiniano Cujuy y Aldemir Saldaña Mole.
Dirigencia indígena
forjadora de la renovada estrategia de inclusión social
de las nacionalidades, pueblos y comunidades indígenas
del Departamento Autonómico y Amazónico del Beni.
Agradecimiento
Al Prof. Rolando Saavedra Pérez,
ideólogo del presente trabajo,
por darme la confianza y el ánimo de ejecutarlo
Wálter Zabala Escóbar
c. Bibosi N° 43, Telf. 4620943
Trinidad, Beni, Bolivia
E. Mail: walterzabala@hotmail.es
Fotografía tomada por María Elena Zabala Escóbar de Callaú en 1996
La lucha por la tierra
Teatro Escolar
4 Actos
15 Escenas
Puesto en escena por primera vez por el elenco teatral del
Colegio “Juan Ardaya Méndez”, dirigido por el Prof. Rolando Saavedra Pérez,
el año 2008, en Trinidad, Beni, Bolivia
La lucha por la tierra
ACTO PRIMERO
Personajes
(Por orden de aparición)
Esposa e hijos
Pedro Pablo
Secretario
Esteban
Bopi
Escenografía
Una sala de fines del s. XVII de
Escena 1
Están, la esposa del Gobernador, lujosamente vestida, sentada en un gran sillón, dándose aire con un abanico; sus hijos (2 niños y 1 niña), en la alfombra, jugando con unos ovillos de hilo. Ingresan el Gobernador Pedro Pablo y su Secretario.
Pedro Pablo: (Dirigiéndose a su esposa) Su merced tendrá que guardar nuestras pertenencias más ricas en los baúles que sean necesarios, porque tendremos que abandonar
Esposa: (Con sorpresa) Su Excelencia, y ¿A qué se debe esta premura?
Secretario: Hay malas noticias en
Pedro Pablo: Sí esposa mía, los rebeldes independentistas están haciendo estragos en Santa Cruz,
Esposa: ¡No puede ser!, si ese Cacique es muy decente, cuando se ha encontrado conmigo, siempre fue respetuoso de nuestra investidura…
Secretario: Por eso es mucho más peligroso, porque Muiba es un caudillo muy respetado en
Pedro Pablo: Su merced tendrá que hacer lo que le indico en forma inmediata.
Esposa: Si su merced lo dice, en estos momentos me pondré manos a la obra… (Sale con sus hijos).
Escena 2
Pedro Pablo: (Dirigiéndose al Secretario) Su merced llame a nuestro sirviente Esteban para que vaya en busca del Cacique Bopi…
Secretario: A la orden su excelencia… (Y llama con fuerte voz) ¡Esteban! ¡Esteban!
Esteban: (Ingresando) Sí Señor Secretario.
Secretario: Ve y trae al Cacique José Bopi, por orden del Gobernador Urquijo, inmediatamente.
Esteban: Sí señor (Y sale)
Escena 3
Pedro Pablo: A ver si Bopi nos obedece… porque…, como es amigo de Muiba…
Secretario: ¡Su Excelencia! Si Bopi no obedece… ¡Lo pondré en vereda!
Pedro Pablo: Su merced no comprende la gravedad de la situación… Las ideas de independencia no podrán ser vencidas…
Secretario: ¿Y el poder de nuestro rey, el monarca de España?
Pedro Pablo: El Rey de España ya no existe, el único gobierno que hay es
Secretario: Entonces, ¿Qué vamos a hacer?
Pedro Pablo: Ponernos a buen recaudo, ¡Escapar!... Y llevarnos toda la riqueza que podamos y abandonar a estos indios que no nos han servido de nada…
Secretario: Y… ¿Dónde podremos arrimar el hombro?, porque para escapar tendremos que conseguir socorro de alguien…
Pedro Pablo: ¡Juan Maraza!, el Cacique de San Pedro… es el único que me sigue fiel… y todo porque le di un nombramiento de Cacique de Todos los Pueblos… Ja, ja, ja.., que ni lo puede leer porque es iletrado. Hasta le hice creer que el Rey de España le mandó una medalla... Ja, ja, ja… siendo que yo mismo se la compré, con mi propio peculio...
Secretario: Su Excelencia… ¿Pero será de confianza el Cacique Maraza?
Pedro Pablo: ¡Sí!, porque entre medio de Maraza y Muiba hay líos de parientes y existe rivalidad entre ellos… Maraza envidia a Muiba, porque es el Escribano y Traductor Oficial de
Secretario: ¡Ah!
Pedro Pablo: Maraza me tiene sin cuidado, porque lo tengo comprado con lisonjas, pero Muiba…, ese tiene decencia, y es muy inteligente, además, como escribano y traductor, conoce casi toda la información que llega desde
Escena 4
Ingresan Esteban, seguido de Bopi
Esteban: Su excelencia, el Cacique José Bopi está presente.
Pedro Pablo: (Ordenando a Bopi) De inmediato, consígame unos 60 remeros y 5 batelones para trasladar a mi familia hasta Santa Cruz, y que sea para partir hoy…
Bopi: Señor Urquijo, lo que Usted persigue no va ha ser posible, porque por instrucciones del Cacique Pedro Ignacio Muiba, nosotros ya no tenemos que rendirle obediencia. Ahora el Gobierno en cada pueblo de
Secretario: ¡Qué dice Usted!
Bopi: Que en el Cabildo Indigenal de Loreto hemos organizado el Gobierno propio y la máxima autoridad está en mi persona, y desde ahora nuestro pueblo se declara libre del poder español.
Pedro Pablo: Pero por lo menos obedezca mi última orden.
Bopi: Usted, como nosotros desde hoy, es libre, y puede marcharse, pero le repito, hágalo por sus propios medios… y no podrá llevarse más que sus efectos personales, porque la riqueza de
Secretario: ¡No es posible! Su excelencia, el Gobernador Pedro Pablo Urquijo es la máxima autoridad.
Bopi: Era, ahora, la máxima autoridad soy yo.
Pedro Pablo: (Con temor) Pero la seguridad de mi familia y la mía propia…
Bopi: (Cortándole) Está garantizada, nadie arremeterá contra Usted, su familia ni sus funcionarios… pero ya no le debemos obediencia… nuestro gobierno es el Cabildo Indigenal, por instrucciones del Cacique de Trinidad, Pedro Ignacio Muiba.
Pedro Pablo: Está bien… (Y dirigiéndose a Esteban) Prepare mis cabalgaduras, que salimos de inmediato para Trinidad, con destino a San Pedro…
Bopi: Nuestro hermano Esteban tampoco, desde hoy, le debe obediencia… y partirá conmigo a cumplir otras funciones en el Cabildo, así como todos los hermanos y hermanas que estaban a su gratuito servicio. (Y dirigiéndose a Esteban) Hermano Esteban, Usted con los demás Comisarios del Cabildo están encomendados a cuidar los bienes del pueblo de Loreto, vamos… (Y salen)
Escena 5
Pedro Pablo: ¡Lo había pensado yo!..., la revolución ya llegó a Mojos, más bien que están respetando nuestras vidas… (Y dirigiéndose a su Secretario) Su merced tendrá que encargarse de las cabalgaduras… o mejor… vamos los dos y partamos pronto, antes que Bopi cambie de opinión y nos tome presos… (Salen apresurados)
TELÓN DEL ACTO PRIMERO
ACTO SEGUNDO
Personajes
(Por orden de aparición)
1 Comisario y 6 Guardias indígenas
Pedro Pablo, esposa e hijos
Secretario
4 soldados españoles
Otros varios Guardias Indígenas
Mujeres indígenas
Escenografía:
Al caer la tarde. Ingreso al pueblo de
Escena 6
Entran el Gobernador Pedro Pablo Urquijo, su esposa e hijos, su Secretario y 4 soldados españoles cargados con bultos, baúles y maletas, visiblemente cansados.
Pedro Pablo: (Dirigiéndose a los guardias indígenas) ¡Y qué es que los Caciques no han venido a recibirme!, a ver, ustedes, vengan a llevar la carga… (Los guardias indígenas, impasibles, adoptan una posición de apronte).
Comisario: Por instrucción de nuestro Cacique Pedro Ignacio Muiba, el señor Urquijo ya no es Gobernador de Mojos, y ya no le debemos obediencia…
Secretario: ¡Obedezcan la orden! ¡Si no obedecen nuestros soldados se encargarán de ustedes! (Los soldados dejan sus cargas en el suelo y adoptan una posición de apronte).
Comisario: Señor Secretario, ahora el Gobierno lo ejerce el Cabildo Indigenal y ustedes ya no son nuestras autoridades… el que manda es nuestro Cacique, Pedro Ignacio Muiba. Ustedes pueden alojarse y pernoctar en
Pedro Pablo: Así que Pedro… ¿Y dónde está él, porqué no ha venido?
Comisario: Nuestro Cacique está organizando a su gente para instaurar nuestro gobierno propio. Sus instrucciones son claras, el que no obedezca sus órdenes, tendrá que ser apresado..
Pedro Pablo: Está bien, no tenemos por qué enfrentarnos… pero ¿Puedo ocupar
Comisario: No señor,
Secretario: ¡No soporto esta humillación! ¡Yo les voy a enseñar a estos indios salvajes quién es el que manda aquí! (Y dirigiéndose a su pequeña dotación de efectivos) ¡Soldados! ¡Al ataque! (Inmediatamente los guardias indígenas reducen a los soldados y aparecen otros indígenas más y los conducen prisioneros a todos. Unas mujeres indígenas se hacen cargo de la esposa e hijos. La carga queda en el suelo. Todos salen)
TELÓN DEL ACTO SEGUNDO
ACTO TERCERO
Personajes
(Por orden de aparición)
Pedro Ignacio Muiba
Gregorio Gonzáles
Cacique 1
Cacique 2
Cacique 3
Guardia 1
Guardia 2
Comisario
Guardia 3
Guardia 4
Bopi
Abadesa Mayor
12 Mayordomos y sus esposas
Grupo de muchachas que representan la danza de “Las Mózoras”
Grupo de muchachos que representan la danza de “Los Macheteros”
Escenografía
Por la noche. Salón de
Escena 7
(Ingresa el Comisario, acompañado del Guardia 3)
Comisario: Con su permiso, hermano Pedro Ignacio.
Gregorio: Adelante hermano Comisario, su merced dirá…
Comisario: Para informar a su autoridad, nuestro Cacique Pedro Ignacio Muiba, que, ante el desacato del señor Urquijo, su Secretario y sus Soldados, los hemos hecho prisioneros por esta noche, instruyéndoles que al amanecer tendrán la libertad para retirarse del pueblo.
Pedro Ignacio Muiba: ¿El señor Urquijo estaba con sus esposa?
Comisario: Sí, ella, con sus hijos, se encuentran en la casa de
Pedro Ignacio Muiba: Muy bien hecho hermano Comisario, nuestra revolución es por la tierra, y no tenemos por qué abusar de las personas.
Comisario: Los prisioneros están bastante cómodos y ya se les ha dado agua y alimentos…
Pedro Ignacio Muiba: Así está bien. Nuestro gobierno, aunque actuará con firmeza, en el fondo es pacífico, y nuestra lucha sólo es por defender nuestro territorio. Defenderemos la integridad de las personas, sean hermanos nuestros o españoles.
Gregorio: ¿Alguna otra novedad, hermano Comisario?
Comisario: Nos han informado que nuestro hermano, el Cacique de Loreto, José Bopi, ha llegado a
Gregorio: (Dirigiéndose a los otros caciques de la mesa) ¿Tenemos todos los papeles en orden?
Cacique 1: Si hermano Gregorio, todo está listo.
Escena 8
(Ingresa el Guardia 4, golpeando su lanza en el piso, anunciando con fuerte voz)
Guardia 4: Nuestro hermano, José Bopi, Cacique Mayor de Loreto, primera Misión Jesuítica de Mojos. (Ingresa José Bopi, todos los Caciques se ponen de pie y con alegría, van al encuentro de Bopi, estrechan su mano. Pedro Ignacio Muiba, además lo abraza fraternalmente, y lo invita a ocupar una de las sillas vacía, a su derecha. Todos ocupan su lugar)
Gregorio: Guardia, haga pasar a todos los Mayordomos Mayores del Cabildo Indigenal de
Escena 9
(Ingresa el Guardia 4, golpeando su lanza en el piso, anunciando con fuerte voz)
Guardia 4: (El Guardia 4 puede leer la lista. Conforme los anuncian, ingresan y van ocupando, de pie, dos filas laterales. Las mujeres delante y los hombres atrás. Todos los hombres con bastón de mando) El Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Sacristanes y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Músicos y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Vaqueros y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Herreros y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Tejedores y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Meleadores y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Carpinteros y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Sastres y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Alfareros y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Agricultores y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Cazadores y su esposa…, el Mayordomo Mayor de la parcialidad de los Remadores y su esposa…,
Pedro Ignacio Muiba: Hermana Abadesa Mayor, nos hace el honor de acompañarnos en la testera… (Y la invita a ocupar la otra silla vacía, a su izquierda).
Guardia 4: (Cuando todos ha ocupado sus lugares) Con su permiso, hermano Pedro Ignacio, me retiro.
Pedro Ignacio Muiba: Siga Usted, hermano. (Sale el Guardia 4)
Escena 10
(Se instala con toda solemnidad el acto)
Gregorio: Con la bendita paz de Nuestro Señor Jesucristo, Taita José Bopi, Cacique de Loreto, hermana Abadesa Mayor, y hermanos Mayordomos del Cabildo Indigenal de
Pedro Ignacio Muiba: Gracias, Taita Gregorio Gonzáles, Cacique Primero de
Que la paz de Dios Altísimo, de Nuestro Señor Jesucristo, Nuestra Señora Virgen María, los Santos Apóstoles y los Santos Varones Jesuitas esté con ustedes…
Estamos reunidos hoy, por la obligación que tenemos, ante nuestras hermanas y hermanas, de informar que el Rey de España ha muerto, y que
También hemos sabido que las Provincias Unidas del Río de
Por estas noticias, sabemos que los españoles ya no tienen autoridad sobre nosotros y que los pueblos de
Igualmente, queridas hermanas y hermanos, queremos decirle que, con el apoyo y aviso respectivo a los Caciques del Partido de Pampas, del Partido de Yuracarés, del Partido de Baures y del Partido de Guarayos, el Cabildo Indigenal de
Hoy, nuestra decisión será refrendada por nuestras mayores autoridades indígenas y empezaremos a forjar un nuevo pueblo, feliz, dueño de sus tierras y con gobierno propio.
Esto es todo lo que quería decirle a mi pueblo indígena mojeño. Gracias hermanas y hermanos, ¡Viva el Gobierno Propio!” (Todos gritan ¡Viva! Y aplauden)
Gregrorio: Seguidamente, hermanas y hermanos, se dará lectura y se rubricará el Acta de Constitución del Gobierno Propio (Dirigiéndose al Cacique 1), le solicito dé lectura al Acta…
Escena 11
(Todos con la mayor compostura, en silencio y con atención escuchan)
Cacique 1: Con su anuencia Cacique Mayor Pedro Ignacio Muiba… (Y lee con solemnidad)
Acta de Constitución del Gobierno Propio
A 10 de noviembre de 1810 años de Nuestro Señor Jesucristo, en el Salón del Gobierno Propio de
Siendo que el rey de España no existe más, los pueblos indígenas de
Se autoriza a los Caciques Mayores el reclutamiento de hombres para formar una fuerza que defienda la presente disposición.
Se pide a los Caciques que aún no han tomado la decisión de unirse a nuestra causa, como ser los Caciques Mayores de San Pedro, San Francisco Xavier y Santa Exaltación de
La presente Acta de Constitución del Gobierno Propio es leída en voz alta y rubricada delante del pueblo indígena mojeño, por
Abadesa Mayor de
Es todo hermano Gregorio. (Todos, se levantan y aplauden y dan vivas, de pie, al Gobierno Propio)
Gregorio: (Cuando todos vuelven a sus lugares) Hermanas y hermanos, con su aceptación, pediremos a nuestras autoridades que rubriquen el Acta (Todos dicen ¡Que se firme!, y entre aplausos y vivas, uno por uno firman el acta,
Escena 12
(Con la alegría reflejada en el rostro, todos se sienten liberados y dispuestos a empezar la celebración)
Gregorio: Firmada que fue delante de nosotros, con la solemnidad debida nuestra Acta de Gobierno Propio, hermanas y hermanos, (De pie y con los dos brazos abiertos) ¡Empezaremos nuestra celebración…! (Inmediatamente se escucha un redoble de caja y la bombilla toca la danza de las Mózoras que es interpretada por un grupo de muchachas para concluir luego con el ingreso de los Macheteros que bailan con alegría y vigor varonil)
TELÓN DEL ACTO TERCERO
ACTO CUARTO
Personajes
(Por orden de aparición)
Abogado
Copera
Colla
Menonita
Brasilero
Dirigente campesino
Autoridad regional
Escenografía
Por la noche. En la época actual, en la ciudad de Trinidad, en una café pub, con luz negra, roja y azul. Juego de luces. Al fondo se ve una pantalla de vídeo-karaoke… mesas, sillas. Adornos y espejos en las paredes del fondo y laterales… Un letrero luminoso que diga: “Café pub RICO’S”. Todo muy lujoso.
(Antes de levantarse el telón una voz se escucha)
Voz: Han pasado 198 (Esta cantidad debe calcularse desde el año presente a 1810) años desde la gesta libertaria de Pedro Ignacio Muiba,
Escena 13
(Están,
Abogado: … Y vaya preparando otros tragos más, porque enseguida vienen mis amigos…
Copera: Sí señor
Abogado: ¡Y quiero una buena atención!
Copera: Sí señor, así será.
Escena 14
(Ingresan el Colla y
Abogado: Esperemos unos momentos, ya deben estar llegando los otros invitados…
Colla: Si doctor, esperaremos nomás.
Autoridad: Claro, ellos llegarán enseguida…, a mí me interesa en especial, hablar con el Menonita.
Abogado: Esperemos un rato...
Escena 15
(Ingresan el Dirigente campesino, el Menonita y el Brasilero, se saludan efusivamente con los presente, intercambiando todos palabras de atención, inmediatamente son atendidos por la copera)
Abogado: Estimados amigos, la situación está por demás de buena para nuestros intereses, hay tierras por todos lados, y las organizaciones están divididas…
Autoridad: Sí, y las instituciones públicas la tenemos perforadas con gente a nuestro servicio, bien pagada y fiel a nuestras decisiones… Es la hora de aprovechar y conseguir títulos de las tierras que queramos…
Dirigente: Nosotros, con unos pronunciamientos, hasta hemos conseguido el apoyo del partido de gobierno… Ja, ja, ja…
Colla: Eso es lo que hay que hacer, a nosotros nos fue bien en Brecha Casarabe, Yapacaní y San Julián, en Santa Cruz, y acá en el Beni, los benianos no supieron en qué rato nos metimos a Yucumo… Todo con el apoyo oficial del gobierno de turno…
Menonita: Nosotros también conseguimos harta tierra en Santa Cruz… pero ya se gastaron, así que queremos tierras en el Beni, de la plata no se preocupen, nosotros tenemos, y hasta del gobierno de turno hemos conseguido préstamos de los programas oficiales de crédito…
Abogado: Por eso les digo, tenemos que hacer lo que hicimos en el Monte San Pablo, en El Carmen, en el Monte Nuevo Mundo, y en el Ivon, allá en el Municipio de Riberalta… Ahora está fácil…
Autoridad: Hay que aprovechar que la situación del país es un desjuañango, por todas partes hay división y confrontación y… en río revuelto… ¡ganancia de pescadores!, además, esos montes están sin gente…
Colla: Y nosotros somos hartos, y queremos tener más tierras… por fin, nosotros los collas nos adueñaremos del Beni… Desde los tiempos incaicos hemos querido hacerlo… ahora es nuestra oportunidad.
Menonita: Pero nos van a dejar un poco, porque nosotros estamos poniendo la plata…
Dirigente: Claro pues mister, entre bueyes no hay cornadas… aquí estamos para coordinar todo eso…
Autoridad: Primero vamos a ocupar los montes medio vacíos de gente… a los campechis que hayan por ahí se les da unos pesitos y listo.
Abogado: Y si hay indígenas, igual.
Menonita: Lo que queremos también son las pampas de los ganaderos…
Dirigente: Eso es fácil, primero les metemos campesinos, y después, uno por uno, les compramos la tierra… Los cambas para qué quieren tierra, si lo que quieren es plata para beber…
Brasilero: Eu ¿quéu facemos con las TCOs. de los poblos indígenas?, pourque a nosotros nos gostan las TCOs.
Abogado: Seguir nuestra estrategia de dividir, cuando las organizaciones indígenas estén más divididas, será más fácil pasarlas por encima.
Brasilero: ¿Eu los municipios? Pourque vocé sabe ¿nou?, que los municipios también tienen que ver con las tierras.
Abogado: Claro, pero igual lo vamos a dividir, en San Andrés, lo dividiremos en San Pablo y San Andrés, en Mojos, dividiremos San Ignacio, San Francisco y San Lorenzo, en San Javier desprenderemos a San Pedro… y así en todos los municipios.
Autoridad: ¡Eso es!, con municipios divididos, los alcaldes y concejales andarán tras de ustedes para pedirles plata, además, bien dice el refrán “divide y reinarás”, y para dividir es con plata…
Menonita: Y la plata no va a faltar, siempre y cuando nos den tierras, porque las de Santa Cruz ya no sirven para nada…
Dirigente: No se preocupen, entre todos, el territorio beniano será de nosotros.
Abogado: ¡Un brindis! ¡Un brindis por nuestras tierras!
Todos: ¡Salud! (Brindan)
(Al caer el telón, una voz se escucha)
Voz: ¿La lucha de Pedro Ignacio Muiba fue en vano?
TELÓN
NOVIEMBRE 10 DE 1810
Primer Gobierno Indígena en
Por: Juan Carlos Crespo Avaroma*
“VITI VIURIYÓREPO TAJÍCHYORE TO IYVONIPIRÍCHU, TO MÓTEJI VYE’EVOKPO NAVONIPIRICHU NO ‘CHÓSIONINI, ETO NAKICHOJRÜ’I NO ESPAÑORÓNO”
“Nosotros seremos libres por mandato propio, las tierras son nuestras por mandato de nuestros antepasados…a ellos los españoles se la quitaron”.
Fdo. Pedro Ignacio Muiba.
Buenos días hermanos de las naciones del Imperio del Gran Mojos, gracias por permitirme dirigirles unas cuantas palabras en el idioma Mojeño, a todos ustedes quiero decirles que, Europa toma conocimiento de la existencia de Mojos el año 1675, con la organización de las Misiones jesuíticas.
Fueron 92 años (1675 – 1767) que los mojeños recibieron una educación para la libertad, para la paz, el arte, la música, la autonomía y la religión cristiana (herencia teocrática).
Luego le sucedieron varias décadas de excesiva brutalidad y abuso por parte de la nueva administración política y religiosa. Por tantos vejámenes de los gobernadores y los nuevos curas desde la expulsión de los Jesuitas de este continente, por tanto abuso colonial, repito, surgen los protomártires de la independencia mojeña, todos bajo la dirección del Cacique Mayor de
Las primeras acciones se vislumbran en Loreto, con el Cacique Estanislao Tilila, quien inicia la sublevación en Loreto que después se dará en las demás naciones Mojeñas. “Estanislao Tilila en 1805, como Cacique de Loreto, rechazó a Andrés de Urquieta, nuevo administrador de Loreto, replicando en forma contundente cuando manifestó que era representante del Gobernador…. “¿Qué Gobernador ……? El Cacique Juan Maraza es el gobernador de Moxos” como clara protesta contra el gobierno real en Moxos, lo que le valió un período de destierro de su Misión”.
Años después, y también bajo la dirección de Pedro Ignacio Muiba desde Trinidad, los loretanos se enteran del cautiverio del rey español, Fernando VII, por los franceses, y “determinaron que si no tienen rey, la autoridad del gobernador desaparece, y …se negaron a seguir remando, como un acto de rebelión, producto de este malestar que cada día era más sensible y hacía esperar nuevos acontecimientos.- Aquí ….donde no hay semblantes cobardes ni frentes manchadas con la sombra de la humillación y …con fe en la libertad hasta el fanatismo y valor hasta la temeridad, bajaron la bandera de Castilla el célebre 28 de octubre de 1810 y se dieron gobierno propio a la cabeza del Cacique Loretano José Bopi, desconociendo la autoridad del administrador.
Este suceso fue denunciado a la autoridad competente por Manuel Delgadillo quien los denunció de resuelta y clara desobediencia al Gobernador, así como a un grupo de itonamas que se encontraban en Loreto, porque…. Ya nadie se sacrificaría remando para el Gobernador.
El pueblo indígena de Loreto, por instrucción expresa del Cacique Pedro Ignacio Muiba, se había constituido en el primer pueblo mojeño en desligarse del despotismo español.
El Cacique Trinitario pertenecía al clan dirigencial indígena, Paladín de las Pampas, a los 20 años hablaba varias lenguas del Imperio de Moxos, también el latín y el castellano, hombre ilustrado, letra perfecta y muy religioso, no violento, tallador de alto nivel y carpintero como el Maestro Jesús.
“Desde 1804, se comienza a hablar en las pampas mojeñas, de las correrías de Pedro Ignacio Muiba, llegando las quejas hasta el mismo Virreinato de Buenos Aires, habiendo ordenado el Virrey Marqués de Sobremonte, el 26 de mayo de 1804, el arresto de Muiba para evitar nuevos disturbios... A raíz de los disturbios provocados por Muiba a fines de octubre de 1804, en Trinidad y San Javier, encontramos la noticia de que estuvo en el Perú, posiblemente durante los levantamientos de Tupac Amaru, hechos que lo indujeron a luchar contra la opresión que la colonia imponía a su raza, Muiba es en Moxos el primer revolucionario de que tenemos noticias, una vez que las banderas que agitara era de rebelión contra la corona española” 3.
Después de los sucesos en Loreto, en el que los mojeños se negaron a tripular y remar gratuitamente varios batelones que partían hasta Cuatro Ojos, conduciendo a la familia y el equipaje del gobernador Urquijo, éste salió hacia San Pedro, teniendo que pasar por Trinidad.
El 9 de noviembre, en Trinidad, el Cacique Pedro Ignacio Muiba y todos los principales no se presentaron a recibir al Gobernador. A poco empezó el pueblo a tumultuarse clamando enfurecido contra las fuerzas del gobernador.
El 10 de noviembre la insurrección es abierta contra el régimen y se toma prisionero al gobernador Urquijo, ese mismo día Pedro Ignacio Muiba a la cabeza de su cabildo y de su pueblo, juntamente con el Cacique José Bopi de Loreto, lanza la proclama libertadora de
El 10 de noviembre de 1810, tiene su importancia no sólo para Trinidad o para nuestro departamento, sino que brilla y retumba a nivel nacional e internacional, porque fue el único movimiento revolucionario indígena en el continente durante el proceso de la independencia nacional.
La insurrección de Pedro Ignacio Muiba, el desconocimiento de la autoridad del rey fueron enviados a Chuquisaca y Buenos Aires, según el informe del Gobernador Urquijo presentado a esas instancias.
Este espíritu autonómico de Pedro Ignacio Muiba debemos cultivarlo, conservarlo y proyectarlo a todas las generaciones futuras de nuestra región mojo-amazónica.
Han transcurrido 196 años (1810 – 2006) del grito liberador del Cacique Pedro Ignacio Muiba “Primer Presidente Indígena de
En 1967, el diputado suplente Antonio Carvalho Urey, propuso a
Gracias a las gestiones del Prof. Arnaldo Lijerón Casanovas ante la brigada parlamentaria del Beni en noviembre del año 2000, se logró
Muiba es, por tanto, nuestro primer héroe nacional y debemos brindarle todo nuestro cariño y nuestro respeto.
En nuestra capital Trinidad (1986) se inició el cambio de los nombres de las principales calles y avenidas de la ciudad, por nombres de nuestros héroes y heroínas, y como de personalidades del imperio del Gran Moxos.- También se creó
Las naciones indígenas de Moxos comenzaron la marcha por el Territorio y
También se consiguió que
La lengua moja se convierte en patrimonio cultural de la nación boliviana mediante Ley nº 3270, del 8 de diciembre de 2005, firmada por Sandro Stefano Giodano García, Presidente Interino de
También se ha recuperado a los caciques Baure y Cancichana mediante Ley nº 3263, del 8 de diciembre de 2005, también firmada por Sandro Stefano Giordano García, Presidente Interino de
Por su parte, el Servicio Departamental de Educación del Beni, por Resolución Administrativa N° 29/2006, del 09 de noviembre de 2006, resuelve: Artículo primero.- Declarar en el ámbito educativo Departamental, día de regocijo y valoración histórica, el 10 de noviembre de cada año, en homenaje a la gesta protagonizada en la antigua Provincia de Moxos por el Cacique Trinitario Pedro Ignacio Muiba.- Artículo segundo.- Instruir a todas las Direcciones Distritales y Unidades Educativas del departamento, realizar actos Cívicos y ferias educativas recordatorias con embanderamiento de todos los planteles Educativos, en justo realce de la rebelión indígena en el proceso de
Es todo lo que han hecho otros, nos toca el turno de levantar la proclama revolucionaria de estos héroes nacionales, debemos conservar la libertad y el territorio de todos los benianos, porque para eso lucharon nuestros héroes, ellos nos enseñaron el camino de la autonomía, por eso debemos consolidarla, y nos enseñaron que nuestros pueblos pueden llegar a gobernarse a sí mismos.- El reto ha sido dado el 10 de noviembre de 1810, asumamos con valentía y coraje este legado de libertad para todas las naciones de Mojos, honor y gloria al Cacique PEDRO IGNACIO MUIBA, primer Presidente Indígena y Jefe de Gobierno de
Asurupaya = Muchas gracias (Idioma mojeño)
* Discurso de Juan Carlos Crespo Avaroma en el Acto de Conmemoración al 196 aniversario de la gesta libertaria de Pedro Ignacio Muiba, realizado en Trinidad el 10 de noviembre de 2006, y recopilado por el autor.
DEPREDACIÓN Y AVASALLAMIENTO
El territorio beniano está siendo depredado por intereses extraños a la región, que están valiéndose del prebendalismo, la corrupción, la inmoralidad, el engaño y el asistencialismo para adueñarse de las tierras del Beni.
A la depredación irracional de los bosques se suma la destrucción del patrimonio cultural prehispánico de las nacionalidades indígenas del Beni. He aquí unas pocas gráficas.
